ハイソックスだよね?
ホントは、絶対領域ができているので、オーバーニーソックスもしくはサイハイソックス その辺の基準がよくわからない 日本では、ニーソって呼んでしまえばいいのかな ここは、お題に沿ってサイハイソックスということで(汗 英語だと、膝上丈は「オーバー・ザ・ニー」(over the knee)、太腿丈は「サイハイ」(thigh high)と言うらしい へぇ~
ホントは、絶対領域ができているので、オーバーニーソックスもしくはサイハイソックス その辺の基準がよくわからない 日本では、ニーソって呼んでしまえばいいのかな ここは、お題に沿ってサイハイソックスということで(汗 英語だと、膝上丈は「オーバー・ザ・ニー」(over the knee)、太腿丈は「サイハイ」(thigh high)と言うらしい へぇ~
198
フォロワー